TRINI ROGANDO —

ZAGREUS FROM HADES DIES THIRTY-THREE TIMES

on‌ ‌your‌ ‌screen‌ ‌before‌ ‌he‌ ‌sees‌ ‌the‌ ‌sun.‌ ‌As‌ ‌

you‌ ‌know,‌ ‌brother:‌ ‌such‌ ‌is‌ ‌the‌ ‌process‌ ‌of‌ ‌

godhood.‌ ‌Take‌ ‌and‌ ‌take‌ ‌and‌ ‌try‌ ‌again.‌ ‌The‌ ‌

years‌ ‌unwind‌ ‌to‌ ‌taunt‌ ‌

men,‌ ‌each‌ ‌month‌ ‌a‌ ‌failed‌ ‌epitaph,‌ ‌a‌ ‌blank‌ ‌

wrinkle‌ ‌in‌ ‌the‌ ‌cut‌ ‌of‌ ‌legacy—so‌ ‌we‌ ‌find‌ ‌salves‌ ‌in‌ ‌ ‌

games,‌ ‌girls,‌ ‌gardens‌ ‌of‌ ‌grudges.‌ ‌See:‌ ‌Magdalene,‌ ‌ ‌

call‌ ‌her‌ ‌Megaera.‌ ‌Say‌ ‌she‌ ‌is‌ ‌an‌ ‌ending,‌ ‌a‌ ‌success‌ ‌story,‌

‌a‌ ‌strength.‌ ‌Punctuate‌ ‌her‌ ‌with‌ ‌the‌ ‌names‌ ‌that‌ ‌

real‌ ‌girls‌ ‌don’t‌ ‌seem‌ ‌to‌ ‌deserve.‌ ‌You‌ ‌take‌ ‌and‌ ‌take‌ ‌and‌ ‌try‌ ‌ ‌

but‌ ‌brother,‌ ‌they’ll‌ ‌defy‌ ‌death:‌ ‌all‌ ‌legends‌ ‌are‌ ‌

just‌ ‌sound‌ ‌and‌ ‌light.‌ ‌You‌ ‌and‌ ‌I‌ ‌are‌ ‌so‌ ‌different‌ ‌

from‌ ‌divinity.‌ ‌Compare:‌ ‌Jesus‌ ‌lived‌ ‌thirty-three‌ ‌years‌ ‌before‌ ‌ ‌

hollowing‌ ‌gold.‌ ‌Denizens‌ ‌of‌ ‌our‌ ‌family‌ ‌reach‌ ‌autumn,‌ ‌

chiseled‌ ‌cataracts‌ ‌constellating‌ ‌our‌ ‌eyes,‌ ‌before

‌we‌ ‌choke‌ ‌into‌ ‌dark.‌ ‌Our‌ ‌granddad‌ ‌diffused‌ ‌to‌ ‌a‌ ‌victim,‌ ‌ ‌

you‌ ‌know.‌ ‌He‌ ‌left‌ ‌and‌ ‌we‌ ‌never‌ ‌loved‌ ‌all‌ ‌of‌ ‌him‌ ‌back.‌

‌On‌ ‌the‌ ‌grave‌ ‌we‌ ‌carved‌ ‌nothing‌ ‌but‌ ‌his‌ ‌name;‌ ‌

grudges,‌ ‌blank‌ ‌in‌ ‌stone.‌ ‌Maybe‌ ‌obsolescence‌ ‌is‌ ‌why‌ ‌you‌ ‌ ‌

still‌ ‌pray.‌ ‌Maybe‌ ‌stillness‌ ‌is‌ ‌why‌ ‌you‌ ‌find‌ ‌escape‌ ‌in‌ ‌games,‌

‌in‌ ‌Hades,‌ ‌in‌ ‌corded‌ ‌weavings‌ ‌of‌ ‌control.‌ ‌There‌ ‌the‌

‌days‌ ‌and‌ ‌nights‌ ‌mingle—darkness‌ ‌groped‌ ‌to‌ ‌swallow‌ ‌sight;‌ ‌

a‌ ‌violation‌ ‌of‌ ‌sense.‌ ‌Do‌ ‌you‌ ‌recognize‌ ‌this‌ ‌otherhood‌

‌in‌ ‌me?‌ ‌The‌ ‌absence‌ ‌of‌ ‌communion:‌ ‌atheism,‌ ‌

starved,‌ ‌skull-hard‌ ‌siege?‌ ‌Say‌ ‌beauty,‌ ‌if‌ ‌nothing‌ ‌else.‌ ‌ ‌

Say‌ ‌it‌ ‌is‌ ‌new‌ ‌if‌ ‌you‌ ‌do‌ ‌not‌ ‌know.‌ ‌I‌ ‌want‌ ‌to‌ ‌be‌ ‌new.‌ ‌

How‌ ‌to‌ ‌see‌ ‌a‌ ‌god‌ ‌when‌ ‌you‌ ‌cannot‌ ‌see‌ ‌yourself.‌ ‌

This‌ ‌is‌ ‌what‌ ‌Zagreus‌ ‌takes‌ ‌from‌ ‌you‌ ‌players;‌ ‌themselves‌ ‌ ‌

the‌ ‌puppeteers,‌ ‌fingers‌ ‌pulling‌ ‌apart‌ ‌shades‌ ‌and‌ ‌shades‌ ‌of‌ ‌

blood‌ ‌like‌ ‌pork.‌ ‌Or‌ ‌is‌ ‌it‌ ‌wine.‌ ‌Our‌ ‌gold‌ ‌silences‌

‌nest‌ ‌samely,‌ ‌round‌ ‌in‌ ‌mouth.‌ ‌The‌ ‌passing‌ ‌of‌ ‌syllable‌ ‌is‌ ‌ ‌

barely‌ ‌changed.‌ ‌I‌ ‌want‌ ‌to‌ ‌change.‌ ‌Think,‌ ‌brother:‌ ‌how‌ ‌

at‌ ‌church‌ ‌camp‌ ‌they‌ ‌take‌ ‌away‌ ‌

our‌ ‌phones‌ ‌so‌ ‌we‌ ‌forget‌ ‌everything,‌ ‌even‌ ‌time.‌ Maybe‌ ‌God‌ ‌wants‌ ‌the‌ ‌

lack‌ ‌of‌ ‌screenlight‌ ‌to‌ ‌scrub‌ ‌out‌ ‌our‌ ‌blind‌ ‌bones,‌ ‌reform‌

‌aging‌ ‌ribcages‌ ‌to‌ ‌his‌ ‌pleasure.‌ ‌I‌ ‌want‌ ‌to‌ ‌forget.

‌ ‌I‌ ‌don’t‌ ‌get‌ ‌thirty-three‌ ‌chances.‌ ‌When‌ ‌I‌ ‌take‌ ‌and‌ ‌ ‌

take‌ ‌and‌ ‌try‌ ‌to‌ ‌leave—I‌ ‌hope‌ ‌you‌ ‌understand.‌ ‌You‌ ‌

and‌ ‌I,‌ ‌we’re‌ ‌bound‌ ‌by‌ ‌fathers,‌ ‌you‌ ‌see.‌ ‌Our‌

‌pantheon‌ ‌men‌ ‌joysticking‌ ‌from‌ ‌heaven‌ ‌and‌ ‌earth‌ ‌and‌ ‌ ‌

hell.‌ ‌I’m‌ ‌sorry‌ ‌but‌ ‌I‌ ‌want‌ ‌to‌ ‌escape:‌ ‌to‌ ‌watch‌ ‌the‌ ‌

glisten‌ ‌of‌ ‌blood‌ ‌slick‌ ‌and‌ ‌shrink,‌ ‌a‌ ‌pariah‌ ‌called‌ ‌

a‌ ‌paragon—my‌ ‌hand‌ ‌on‌ ‌doorknobbed‌ ‌resurrection,‌ ‌ ‌

hoping‌ ‌for‌ ‌a‌ ‌new,‌ ‌softened,‌ ‌throb.‌ ‌

Trini Rogando is a junior from Virginia. You can find her poems in Perhappened Magazine, the Lumiere Review, Wrongdoing Mag, and elsewhere. She wants to remind everyone to not take life too seriously; no one ever gets out alive. Her twitter is @triniwashere.